Il settimo album di Utada Hikaru, intitolato “Hatsukoi”, è da oggi in commercio in Giappone e a breve sarà disponibile nel resto del mondo.
Come già sapevamo, l’album contiene dodici canzoni, una delle quali è anche il main theme dell’attesissimo Kingdom Hearts III. Si intitola “Chikai” (“giuramento”) ed è finalmente disponibile per intero dopo essere stata presentata in modo parziale da Square Enix attraverso gli ultimi trailer di KHIII. La versione inglese della canzone si intitolerà “Don’t Think Twice”.

Oltre all’audio della canzone in giapponese, sono emerse online diverse traduzioni in lingua inglese del testo, di cui abbiamo provato a fornirvi una traduzione in italiano.

Giuramento

Non mi è mai importato di cose come il destino, ma
questa volta sono costretta a riconoscere che esiste

Vado davvero bene così come sono? Sicuro?
Non voglio che tu nutra troppe speranze su di me

Oggi più che mai non ci sono scuse
È il momento perfetto
per un giuramento eterno
Non ho bisogno di bei fiori né di testimoni
Indossiamo anelli dello stesso colore

È frustrante e non posso farci niente
Voglio dormire stretta a te ogni notte
Anche a costo di risultare sdolcinata

Non dirò più “lo prometto”
Parole del genere servono solo a portare falsa gioia

Quelle che sto usando ora non sono parole prese in prestito
Non si tratta di un altro “lo prometto”, ma del nostro giuramento
Non posso tornare ad essere la bugiarda di una volta
Indossiamo anelli del colore dell’alba

Mentre il mio cuore batte sempre più violentemente, danziamo
Festeggiamo il fatto di essere vivi qui ed ora

A volte non c’è un vero significato profondo
per le lacrime che non riesco a trattenere
Mi ricordo improvvisamente i vecchi tempi (ah, voglio piangere)
la luce splende attraverso la porta aperta
D’ora in avanti voglio essere al tuo fianco per sempre
Tutte le altre mie opzioni sono ormai sparite da tempo

È il momento perfetto
per un giuramento eterno, mai visto prima
Non ho bisogno di bei fiori né di testimoni
Indossiamo anelli dello stesso colore

Baciami una volta, baciami due volte
Una volta non è abbastanza

Baciami una volta, baciami due volte
Donati completamente a me

Baciami una volta, baciami due volte
Baciami tre volte
Per favore

Baciami una volta, baciami due volte
Donati completamente a me

Ascoltiamo il suono dell’alba mentre le nostre spalle si toccano
Giuriamo di condividere le nostre vite